Войти
Идеи для бизнеса. Займы. Дополнительный заработок
  • Как керосин стал лекарством и стоит ли его применять
  • Что такое оперативное время при нормировании
  • Закупка продуктов питания: пошаговая инструкция
  • Личностные компетенции сотрудников: условия формирования и развития Примерами влияния через компетентность являются
  • Исполнительный директор. Обязанности и права. Обязанности исполнительного директора. Образец должностной инструкции Должностная инструкция исполнительного директора образец
  • Порядок применения дисциплинарных взысканий
  • Что есть обучает профессии глухие и какие. Медицинские противопоказания для слабослышащих к выбору профессий

    Что есть обучает профессии глухие и какие. Медицинские противопоказания для слабослышащих к выбору профессий

    Профессия сурдопереводчик довольно молодая, но имеет очень продолжительную историю. При императрице Марии Федоровне таких людей называли «читчиками жестов». Именно императрица впервые способствовала тому, чтобы обучение глухих людей стало государственным делом. Она основала училище глухонемых в Санкт-Петербурге. По её приглашению в Россию прибыли лучшие европейские учителя, заложившие основу отечественной сурдопедагогики. Однако только в 1926 года в нашей стране было создано Всероссийское общества глухих (ВОГ), а в 1929 году на II Съезде ВОГ был поднят вопрос об организации сурдоперевода.

    Понадобилось почти полвека для того, чтобы люди с ограниченным слухом смогли узнавать новости одновременно с остальными: некоторые телевизионные передачи стали сопровождаться сурдопереводом.

    Профессия сурдопереводчика длительное время не считалась самостоятельной специальностью. Только в 1992 году она была внесена в перечень должностей руководителей, специалистов и служащих.

    Интересен тот факт, что язык жестов универсален. В мире на нем общаются миллионы людей. В некоторых странах, например, в Новой Зеландии и Исландии, языку жестов присвоен статус второго государственного языка. Во всем мире профессия сурдопереводчика престижная, уважаемая и высокооплачиваемая.


    Тип и класс профессии

    Профессия сурдопереводчика относится к типу «Человек - Человек» и предполагает прямой контакт и взаимодействие с другими людьми.

    Дополнительный тип профессии - «Человек - Знак», поскольку она связана с использованием языка жестов.

    Класс профессии – алгоритмический (исполнительский), связанный с работой по заданному алгоритму, образцу, соблюдением определенных правил, инструкций, стандартов и нормативов.

    Сурдопереводчик (он же переводчик-дактилолог) - это специалист, переводящий устную речь в язык жестов. Деятельность сурдопереводчика связана с высокими интеллектуальными и физическими нагрузками.

    Главная задача сурдопереводчика – способствовать полноценному участию глухих и слабослышащих людей в жизни общества.

    В обязанности сурдопереводчика входит:

      синхронный перевод устной речи посредством жестового языка глухих и дактилологии при общении лиц с нарушением слуха;

      обратный перевод жестовой речи глухих граждан и дактилологии в устную речь;

      перевод телефонных переговоров, телевизионных программ, фильмов, радиопередач;

      проведение учебных занятий, перевод лекций, семинаров, официальных деловых встреч;

      сопровождение слабослышащих в туристических и деловых поездках, перевод производственных совещаний, собраний, бесед;

      участие в работе кабинетов речи и чтения с губ, развития остаточного слуха и словесной речи людей с недостатками слуха

      организация культурно-досуговой и социально-реабилитационной работы среди людей с недостатками слуха;

      участие совместно с отделом кадров в организации труда и эффективной расстановке глухих и слабослышащих работников на производственных участках;

      обеспечение контроля над посещаемостью и успеваемостью глухих и слабослышащих учащихся, выполнением ими производственной практики, ведении установленной документации;

      работа с руководителями производственных подразделений, перевод инструктажа при обучении глухих и слабослышащих работников безопасным методам труда, разъяснении им производственных заданий;

      организация работы по повышению квалификации работников совместно с руководителями производственных подразделений.

    Требования к знаниям и умениям специалиста

    Существует определенный перечень компетенций, которыми должен безупречно владеть специалист в области сурдоперевода.

    К ним относятся профессиональные знания:

      русского языка;

      лексикологии, морфологии, синонимии, выразительных средств русского языка;

      языка жестов;

      дактологии - ручной азбуки, которая позволяет говорить на языке той страны, в которой живешь;

      английского языка при совмещении профессии и организации переводов для иностранных граждан;

      коррекционной педагогики;

      психологии общения;

      специальной терминологии.

    Профессиональный переводчик с жестового языка должен уметь:

      использовать в своей деятельности учебно-методическую литературу, различные словари;

      владеть обратным переводом с жестового языка на устную речь;

      выражать чувства глазами, мимикой и пантомимикой;

      соблюдать деловой этикет;

      расширять свои знания и словарный запас, заниматься самообразованием, повышать свой профессиональный уровень.

    Требования к индивидуальным особенностям специалиста

    Профессия сурдопереводчика приемлема для людей с незначительным снижением слуха и нормальным развитием речи.

    Главные атрибуты в работе сурдопереводчика – это, безусловно, жесты и лицевая артикуляция.

    Профессионально важными качествами сурдопереводчика являются:

      коммуникативные способности (умение налаживать, устанавливать контакты с людьми различного возраста, пола, социального положения и культуры);

      высокий уровень организаторских способностей;

      гибкость мыслительных процессов, способность быстро принимать решения в условиях изменяющейся ситуации;

      высокий уровень распределения внимания (способность уделять внимание нескольким объектам одновременно);

      способность преподносить материал с учетом особенностей каждой конкретной аудитории;

      физическая и психическая выносливость;

      подвижность и пластичность рук, чёткая артикуляция;

      вежливость, тактичность;

      развитая вербальная (словесная) память.

    Условия работы

    Условия труда на рабочих местах сурдопереводчика должны соответствовать Индивидуальной программе реабилитации инвалида, разрабатываемой бюро медико-социальной экспертизы (при наличии инвалидности).

    Конструкция всех элементов производственного оборудования и организация рабочего места должны соответствовать антропометрическим, физиологическим и психологическим особенностям и ограниченным возможностям работающих инвалидов.

    Переводчик работает, в основном, в аудитории, рабочая поза – «стоя», руки и мимика находятся в постоянном движении. В работе предполагается использование персонального компьютера, планшета, интерактивных средств. Зачастую в связи с производственной необходимостью сурдопереводчик должен выезжать в служебные командировки.

    При организации работы сурдопереводчика с нарушениями слуха здания и помещения, где осуществляется деятельность, должны быть оборудованы информационными индикаторами противопожарной системы, а также визуальными ориентирами: различными освещаемыми указателями в виде символов и пиктограмм с использованием яркого цвета, контрастного по отношению к фоновой поверхности; контрастным цветовым обозначением входов. Текстовая информация должна быть максимально краткой. Ориентиры-указатели направления движения должны быть однотипными для всего объема здания и зданий одного комплекса.

    Сурдопереводчики обычно придерживаются профессионального дресс-кода. Контуры рук хорошо «читаются» на темной одежде. Нежелателен у женщин яркий маникюр, броские аксессуары, отвлекающие внимание собеседника.

    Для специалистов с нарушениями слуха продолжительность ежедневной работы устанавливается в соответствии с медицинским заключением.


    Медицинские противопоказания

    Главным противопоказанием в осуществлении деятельности по профессии судропереводчик является наличие медицинского заключения о нетрудоспособности, выданного в соответствии с действующим законодательством.

    К медицинским ограничениям, затрудняющим работу сурдопереводчика, относятся:

      полная потеря слуха - слух полностью отсутствует или имеется остаточный слух, на базе которого невозможно самостоятельное формирование речи;

      значительное снижение слуха с тяжелым недоразвитием речи;

      травматические повреждения головного мозга;

      тяжелые заболевания опорно-двигательной системы с поражением функций верхних конечностей, с деформацией рук;

      нарушения речи и артикуляционного аппарата;

      психические и нервные заболевания (тяжелая и среднетяжелая форма полиомиелита);

      нарушение координации движений кистей и пальцев рук, тремор рук;

      психические расстройства и расстройства поведения (со средними и тяжелыми стойкими или часто обостряющимися болезненными проявлениями);

      умственная отсталость;

      эпилепсия;

      серьезные нарушения зрения.

    Пути получения профессии

    На сегодняшний день существует несколько способов получения профессиональных знаний в области сурдоперевода.

    Как правило, сурдопереводчик – это дипломированный педагог, прошедший обучение на факультете дефектологии или коррекционной педагогики по специальности сурдопедагогика. Другой способ получить эту специальность – пройти обучение по программам дополнительного образования в специализированных учебных центрах. Часто специалистами в этой области становятся те, кто вырос среди людей с нарушением слуха.

    В Москве профессиональное обучение по специальности сурдопедагогика осуществляется в следующих образовательных учреждениях:

      Московский Городской Педагогический Университет;

      Московский Государственный открытый университет им. М.Ю. Шолохова;

      Московский педагогический государственный университет (МПГУ);

      Московский центр образования глухих и жестового языка;

      Учебно-методический центр ВОГ;

      Политехнический колледж №39 - Центр профобразования ЛОВЗ.

    Пути получения профессии в регионах Российской Федерации

    По всей России в услугах данных специалистов нуждаются сотни тысяч людей. Необходимую профессиональную подготовку для работы сурдопереводчиком можно получить в следующих образовательных учреждениях Российской Федерации, осуществляющих подготовку лиц с нарушениями слуха:

      Санкт-Петербургский Межрегиональный центр реабилитации лиц с проблемами слуха;

      Тульский педагогический колледж N 2;

      Донской педагогический колледж;

      Уральский государственный педагогический университет;

      Волгоградский государственный социально-педагогический университет;

      Орловский государственный университет ОГУ;

      Ленинградский государственный университет имени А.С. Пушкина;

      Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена;

      Институт социальной реабилитации Новосибирского государственного технического университета (инвалидов по слуху);

      Томский филиал Московского государственного гуманитарного университета имени М.А. Шолохова;

      Салаватский педагогический колледж;

      Челябинский государственный педагогический университет;

      Курсы сурдоперевода - Академия управления ТИСБИ, Казань.

    Области применения профессиональных знаний

    Сурдопереводчики требуются везде, где работают и общаются люди с нарушениями слуха. Некоторые сурдопереводчики трудятся в учреждениях культуры, другие – в области политики или медицины. Существуют сурдопереводчики иностранных языков, которые одинаково хорошо владеют иностранным языком и техникой сурдоперевода.

    Профессиональные знания сурдопереводчик может применить:

      в средствах массовой информации;

      в организациях и на предприятиях, где трудятся слабослышащие люди;

      в специализированных реабилитационных центрах;

      в учреждениях культуры и спорта (Специализированные досуговые центры для глухих, Театр мимики и жестов, в паралимпийских движениях и т.д.);

      в медицинских учреждениях;

      в образовательных учреждениях дошкольного, общего и профессионального образования, где обучаются дети и взрослые с нарушениями слуха.

    Перспективы карьерного роста

    Несмотря на то, что современные технические средства аудиовизуализации предоставляют слабослыщащим людям большие возможности и перспективы интеграции в общество, профессия сурдопереводчика является невероятно актуальной и востребованной.

    Перспективы карьерного роста зависят от профессионализма, интересов и личных качеств специалиста. Сурдопереводчик может специализироваться в определенной сфере экономики или осваивать смежные профессии, такие как психолог, преподаватель иностранного языка, учитель изобразительного искусства и т.п. Сурдопереводчик также может выбрать управленческий карьерный путь, занимая все более высокие руководящие должности.

    Эта профессия очень нужна нашему обществу. Сурдопереводчики предоставляют слабослыщащим людям возможность общения, нормального, полноценного, неограниченного взаимодействия в окружающем мире.

    Главная портретная черта глухого или слабослышащего человека - ограниченность канала получения информации о мире, полное или частичное отсутствие аудиальной составляющей доступной информации. Именно этой специфической деталью форматируется всё происходящее, связанное с глухими людьми.

    - Если мы берём взрослого человека, то у него это две проблемы: доступ к информации и свобода коммуникации. Информация, которая передаётся по радио, по ТВ, без субтитров недоступна. Информация, которая передаётся на лекциях, в поездах, когда поезд стоит в тоннеле и машинист говорит, - это недоступно. Вот такие факторы - это проблема, которую многие просто не замечают.

    Максим Ларионов, юрист, ВОГ

    Следующая ситуация наглядно описывает трудности, с которыми сталкиваются неслышащие люди ввиду своих ограничений:

    «Вы едете в метро, поезд останавливается в тоннеле. Останавливается не на пару минут, а, скажем, минут на 35–40. Вероятнее всего, эта ситуация не вызовет у вас каких-либо затруднений: через какое-то время машинист объявит в микрофон причину задержки. Прослушав информацию, вы будете дальше читать, гуглить, спать, думать о своём. Теперь представьте, что вы не слышите. Информация, которую сообщает машинист, пролетает мимо вас. Проходит 10 минут, 20 минут - и вам становится страшно. Вы не понимаете, что происходит. Вы не слышите. Как разобраться в ситуации? Безусловно, это возможно: обратиться к ближайшему соседу (если вы говорите), прочесть по губам, что обсуждают окружающие (слабо работающая стратегия, ведь вряд ли люди станут обсуждать то, что они только что услышали из динамиков), обратиться к соседу с помощью текста на листе бумаги или экране смартфона. Как и всем людям, вероятно, вам не слишком хочется вступать в коммуникацию с незнакомыми людьми, особенно имеющую такую специфику. Не все вокруг готовы с пониманием отнестись к деформации вашей речи; не все вокруг готовы вглядываться в ваш смартфон или разбираться в вашем почерке. Иными словами, вам остаётся только ждать, не имея представления о том, что на самом деле происходит вокруг».

    Главное различие в мире людей с проблемами слуха - это различие между глухими и слабослышащими.

    Главное различие в мире людей с проблемами слуха - это различие между глухими и слабослышащими. В чём оно заключается? На медицинском уровне всё достаточно просто: глухой человек не слышит совсем. Его представление о том, что такое звук, строится на телесном восприятии звуковых волн, то есть вибраций. Слабослышащий человек - это человек, у которого сохранился тот или иной процент слуха. Чаще всего в течение жизни этот процент сходит на нет. На уровне повседневной жизни в зависимости от диагноза (глухой или слабослышащий), в коррекционных заведениях для людей с проблемами слуха обучение происходит по одной из двум программам, и программы этих типов классов принципиально различаются.

    Мир глухих vs мир слышащих

    • Глухие дети изначально ориентированы на включённость в мир глухих, их учат разговору на жестовом языке и учат на нём же. Да, проблема адаптации к миру слышащих здесь стоит так же остро, однако адаптация реализуется через жестовый язык, через понимание того, что этому ребёнку звуковой канал информации закрыт навсегда.
    • Класс для слабослышащих ориентирован на то, чтобы научить ребёнка говорить, читать по губам. Этих детей ориентируют на включённость в мир слышащих. Иными словами, слабослышащие дети, учившиеся в таких классах, чаще всего очень неплохо адаптированы для жизни. Такие дети даже не обязательно знают жестовый язык, поскольку научить слабослышащего говорить и коммуницировать с окружающими при помощи слухового аппарата возможно, и это вполне посильная задача. Обучить глухого речи, а также научить идеально читать по губам также возможно, однако это своего рода утопия. Деформации речи у самогО глухого могут быть различны (что понятно: он не слышит, у него нет точного образца правильно звучащей речи). Читать по губам также возможно не каждого человека: артикуляция слов у людей различна. По сути, это две различные образовательные стратегии.

    Отдельно следует сказать о том, как глухих обучают говорить. Схема следующая: логопед определёнными методиками обучает человека произносить звуки. После этого звуки собирают в слова. Образец речи для глухого человека достигается принципом подобия, повторения. Иными словами, когда звук, извлечённый глухим человеком, звучит правильно, ему об этом сообщают. Он должен его несколько раз повторить и запомнить, ориентируясь на свои телесные ощущения. Мы понимаем, что идеального запоминания в таком случае достигнуть практически невозможно. В этом и заключается природа речевых деформаций глухих людей.

    - Один путь - это оральный метод, когда с ним [ребёнком] занимаются очень серьёзно, чтобы он мог говорить и учиться в обычной школе. Его жизнь с самого детства похожа на жизнь профессионального спортсмена. Он постоянно в тренировках, постоянно в напряжении, постоянно играет социальную роль. По требованию родителей или педагогов. Есть второй путь - это путь на жестовом языке, с использованием двух языков, русского (письменного, устного по возможности) и жестового - как средства получения информации обо всём, что надо. Это сейчас является предметов дискуссий в нашем, российском обществе. На Западе уже давно определили, что у ребёнка есть выбор. Если семья выбирает жестовый язык, то государство полностью обеспечивает. Если семья выбирает другой метод - есть инклюзивные школы. Пожалуйста, учись среди слышащих, подтягивайся. То есть это право выбора.

    Максим Ларионов, юрист, ВОГ

    Каким образом вообще становятся глухими людьми? К сожалению, самый распространённый случай на постсоветском пространстве - врачебная ошибка.

    В России поколение тех, кто старше 30–35, очень часто рассказывает приблизительно одну и ту же историю: «Заболел в детстве, меня пролечили антибиотиками. Оглох».

    В России поколение тех, кто старше 30–35, очень часто рассказывает приблизительно одну и ту же историю: «Заболел в детстве, меня пролечили антибиотиками. Оглох». Иногда глухим или слабослышащим человек рождается вследствие генетики (показательный пример из поля - семья Владимира Шестакова: шестеро детей с нарушением слуха у глухого родителя; его кейс будет описан ниже). Наиболее редкая группа - это те, кто полностью потерял слух в позднем возрасте. В то же время это наиболее адаптированная группа инвалидов по слуху: они хорошо говорят и легко находят общий язык с миром слышащих, так как сами этому миру когда-то принадлежали.

    2. Социально-психологическая характеристика

    На протяжении всего полевого этапа исследования (практически в каждом разговоре с респондентом) красной линией шла мысль: «Мы не ропщем, всё в порядке, справляемся». Важно понимать, что глухие люди (как уже было сказано выше, глухие чаще всего глухи с раннего детства) свой недуг не воспринимают как серьёзную помеху. Они не знают другой, альтернативной модели существования. Глухота - их повседневность, и она воспринимается ими как совершенно нормальная вещь и большинство респондентов предпочитает говорить о конкретных проблемах в общении, а не о своём психологическом состоянии. Ни один из интервьюируемых не отметил, что чувствует себя исключённым из общества или лишённым чего-либо.

    Глухие люди очень доверчивы. Ближайшая аналогия для описания механизма этой доверчивости, - наём любого переводчика с иностранного языка.

    Глухие люди очень доверчивы. Ближайшая аналогия, которая приходит в голову для описания механизма этой доверчивости, - наём любого переводчика с иностранного языка. Вы не владеете китайским, и с вами работает переводчик. На официальной встрече переводчик переводит то, что говорят вам китайские коллеги. Вряд ли в этой ситуации у вас возникнет подозрение, что перевод некачественный, что происходит искажение смысла или что-то в этом роде. Глухие люди попадают в подобную ситуацию: разница лишь в том, что для них сурдопереводчик - это человек, через которого происходит коммуникация с внешним миром. Глухому переводят всё, и ему приходится доверять, иначе он не может. Помимо этого, в контексте доверия важно опять-таки упомянуть коммуникативные трудности. В ходе полевого этапа исследования стало очевидно, что человек, который пытается разобраться в речи глухого, который заинтересован, вызывает симпатию. И если эта симпатия со стороны глухого возникает, он сразу же готов сказать очень многое. Эти черты проявляют себя в кейсе Владимира Шестакова, к которому мы обратимся позже.

    Эксперты описывают глухих как небольшое сообщество.

    Между членами сообщества нет тесной взаимосвязи, однако у них есть возможность коммуницировать друг с другом через самые различные «точки» - это ВОГ, различные театры мимики и жестов и проч.

    Между членами сообщества нет тесной взаимосвязи, однако у них есть возможность коммуницировать друг с другом через самые различные «точки» - это ВОГ, различные театры мимики и жестов и проч. Именно через такие каналы чаще всего происходит вход в «мир глухих». Глухих в России не так много, поэтому так или иначе они осведомлены о существовании друг друга, пересекаются, общаются.

    Индивидуальная программа реабилитации - программа, в которой участвует каждый инвалид в России. Каждый респондент (эксперт или простой инвалид) в интервью упоминал эту программу в контексте того, что в её рамках инвалид имеет право на помощь в приобретении (через возмещение части затраченных средств) технических устройств, необходимых инвалиду. Для глухих и слабослышащих людей это слуховые аппараты, телевизоры с функцией «Телетекст», смартфоны, световые и вибрационные будильник, звонки и проч. ИПР возмещает только часть средств (чаще всего очень небольшую) при приобретении любого из перечисленных девайсов.

    Каждый человек с нарушением слуха имеет право на 40 бесплатных часов услуг сурдоперевода в год.

    Чаще всего именно этими часами пользуются для похода в Пенсионный фонд, банк, театр или любое другое место, где возникнет необходимость общения со слышащими людьми. Эти 40 часов люди с нарушением слуха предпочитают сохранять и использовать только в случае крайней необходимости, поскольку это очень небольшое время для целого года. Назначает переводчиков бюро сурдоперевода (чтобы переводчик мог получать работу через бюро, он должен предоставить соответствующую справку о квалификации). Услуги сурдопереводчика свыше указанных 40 часов оплачиваются.

    3. Распоряжение финансами

    Финансовое положение людей с инвалидностью по слуху различно. По материалам полевого этапа можно сказать лишь то, что встречаются самые разнообразные случаи: есть те, кто живёт только на пенсию, есть те, кто работает и имеет стабильный доход с небольшим довеском в виде пенсии. Однако один сюжет точно в том или ином виде возникал регулярно: денег не хватает. При этом эта фраза возникала как в контексте специфических потребностей глухих людей (слуховые аппараты и проч.), так и просто в связи с кризисом и повседневными потребностями, не связанными с инвалидностью. Лишь один респондент из всей выборки был удовлетворён своим материальным положением.

    Начисление пенсий у подавляющего большинства респондентов происходит на банковскую карту. Людей, рассказавших о том, что они используют сберегательные книжки, практически нет. Коммунальные платежи чаще всего осуществляются либо через «Сбербанк онлайн», либо напрямую в банковских отделениях. Чаще всего это удалённые интернет-платежи. Информанты очень позитивно отзываются об услугах подобного рода.

    Глухой человек - чаще всего человек без высшего образования. Это связано с тем, что подготовка в коррекционных заведениях заточена на специальности, которые «легко объяснить». В нашей выборке преобладает число респондентов со специальным образованием. Об этом факте упоминают и эксперты.

    - Отправляют в специализированный садик, для глухих и слабослышащих детей, где с ними занимается преподаватель, который знакомит их с миром. Потому что очень тяжело объяснить, что есть что. Но это возможно. Затем идут спецшколы, отдельно для глухих и отдельно для слабослышащих. Они есть почти в каждом городе. Ну, в провинциальном городе. Что касается Москвы, то в Подмосковье не везде, поэтому людям приходится из одного города ездить в другой. Но это тоже не проблема, и обычно справляются с этим. Затем идут техникумы, институты. Есть некоторый перечень профессий: для мужчин - строительный, для женщин - тоже технические профессии, которыми предлагают овладеть глухим людям. Которые несложно объяснить и которым не помешает слух. И затем, казалось бы, трудоустройство на работу, но берут на работу… Я думаю, что 10% всех глухих. Потому что большинство из них всё-таки неграмотные.

    Ксения, сурдопереводчик, родилась в семье глухих

    4. Стереотипы

    Безусловно, очень серьёзная проблема, которая постоянно вторгается в жизнь глухих, - стереотипизация и стигматизация глухих со стороны слышащих.

    - Да, работу сейчас найти действительно трудно, потому что стандартные причины - когда отказывают из-за того, что я не слышу. Говорят: «Как мы с тобой будем разговаривать? Ты же не слышишь». А зачем разговаривать? Я же опять же буду руками работать, у меня есть диплом, у меня есть специальность, у меня профессия. Я обучался ей, я не просто человек с улицы. Но, правда, на одной работе, я тоже поступал на неё, на которой проработал четыре месяца, но потом тоже пришлось уволиться. Там сначала тоже не хотели брать, но я показал им свой диплом о том, что я занял второе место в конкурсе, они меня похвалили и всё-таки решили дать мне испытательный срок три месяца, которые они будут наблюдать за мной. И у меня всё получилось, я нормально работал. Они даже предложили поставить, там, специальные лампочки, которые будут оповещать о том, что обед, ужин и т. д. Зачем это нужно? Если все идут на обед, я же тоже пойму, я же не совсем кретин.

    Валерий, слесарь-ремонтник

    - Что касается врачей, тоже очень тяжело. Я прихожу со своим ребёнком, да, и врач видит, что я не слышу. «А ребёнок слышит?» - «Да, слышит». Всё, врач начинает общаться непосредственно с моим ребёнком, рассказывать какие-то лекарства, вообще его болезни, историю болезни, как что лечить. И я говорю: «Подождите, я - мама. Это ребёнок всего лишь. Он всего этого не запомнит. Давайте общаться со мной. Снимите, пожалуйста, масочку, я читаю по губам, я пойму, что вы говорите». Но мне врачи очень часто отказывают в этом. Я говорю: «Давайте, если вы не хотите снимать масочку, тогда пишите, пишите мне на бумаге». И в этом тоже врачи очень часто отказывают.

    Виктория, домохозяйка

    - Это основная такая проблема, и многие не хотят писать, вот да, как коммуницировать с человеком? Давай напишем друг другу на бумаге. Многие не хотят это делать. Многие хотят. Многие просто нервничают и не хотят общаться. Они не понимают и нервничают. Вот такие разные проблемы бывают. Бывает, например, в магазине или ещё где-то глухой, как будто бы неприятно становится, ну, разные такие нюансы возникают в общении. Да. Проблемы, конечно же, есть.

    Михаил, спортивный тренер

    Таким образом, почти все стереотипы, связанные с глухими людьми, базируются на коммуникативной проблеме, описанной выше. Наиболее ярко это проявляется в вопросе трудоустройства у глухих и слабослышащих. Каждый респондент, с которым проходило интервью, отмечал проблему трудоустройства. Отказ в трудоустройстве происходит на одном и том же основании: «Как мы с тобой будем общаться?»

    ВОГ добился снятия ограничений для глухих по трудоустройству

    Наконец-то после долгих лет, усилиями руководства Всероссийского общества глухих и Управления социальной политики и реабилитации, 3 февраля 2015 года в Минюсте России зарегистрирован приказ Минздрава , которым снимаются ограничения для глухих при устройстве на работу.

    Это приказ Минздрава России от 05.12. 2014 г. № 801н «О внесении изменений в приложения№ 1 и № 2 к приказу Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации от 12.04.2011 № 302н «Об утверждении перечней вредных и (или) опасных производственных факторов и работ, при выполнении которых проводятся обязательные предварительные и периодические медицинские осмотры (обследования), и Порядка проведения обязательных предварительных и периодических медицинских осмотров (обследований) работников, занятых на тяжелых работах и на работах с вредными и (или) опасными условиями труда», который за № 35848 зарегистрирован Минюстом России.

    Начнем с того, что Всероссийское общество глухих в своей деятельности приоритетное внимание уделяет социально-трудовой реабилитации лиц с нарушениями слуха, в том числе решению проблем их трудоустройства. В 2012 году, ратифицировав Конвенцию ООН о правах инвалидов, Россия тем самым присоединилась к международным документам, защищающим права инвалидов. В соответствии с майскими Указами Президента Российской Федерации Правительство Российской Федерации утвердило комплекс мер, направленных на повышение эффективности мероприятий по содействию трудоустройству инвалидов и на обеспечение доступности профессионального образования на 2012-2015 годы. На программы трудоустройства инвалидов в настоящее время выделяются колоссальные бюджетные средства.

    Вместе с тем глухие столкнулись с дискриминацией в вопросах устройства на работу. Так приказ Минздравсоцразвития РФ от 12.04.2011г. № 302н «Об утверждении перечней вредных и (или) опасных производственных факторов и работ, при выполнении которых проводятся обязательные предварительные и периодические медицинские осмотры (обследования), и Порядка проведения обязательных предварительных и периодических медицинских осмотров (обследований) работников, занятых на тяжелых работах и на работах с вредными и (или) опасными условиями труда», фактически лишил инвалидов по слуху возможности работать по таким профессиям, как токарь-универсал, станочник широкого профиля, фрезеровщик и т.п.

    Со всей страны в ЦП ВОГ стали поступать обращения, связанные со вступлением в силу данного приказа, из Амурского, Башкирского, Тамбовского, Тверского, Челябинского и других региональных отделений ОООИ ВОГ, а также с предприятий, на которых успешно трудятся глухие по рабочим специальностям.

    На протяжении многих десятков лет инвалиды по слуху работали и работают на производственных предприятиях, на механическом оборудовании, имеющем открытые движущиеся (вращающиеся) элементы конструкции (токарные, фрезерные и другие станки, штамповочные прессы и др.). Указанный приказ противоречил официальной государственной политике Российской Федерации по отношению к гражданам с инвалидностью. В связи с введением в действие этого приказа огромному количеству инвалидов по слуху, работающих на промышленных предприятиях у станков, грозило сокращение по медицинским противопоказаниям. В одной только Челябинской области под угрозой сокращения находилось около 500 человек .

    Угроза массовых увольнений инвалидов по слуху по всей стране привела к серьезной социальной напряженности среди глухих.

    ВОГ считало и считает, что глухота никоим образом не может являться препятствием к работам, выполняемым непосредственно на механическом оборудовании, имеющем открытые движущиеся элементы (токарные, фрезерные и другие станки, штамповочные прессы и др.). Не имеется также никакой статистики и иной доказательной базы, что отсутствие слуха как-то негативно влияет на выполнение указанных работ.

    В целях защиты прав глухих Всероссийское общество глухих направило письма в Министерство здравоохранения РФ и Министерство труда и социальной защиты РФ с просьбой исключить дискриминационные положения этого приказа.

    Статьей 33 федерального закона № 181-ФЗ от 24.11.1995г. «О социальной защите инвалидов в Российской Федерации» предусмотрено, что «Федеральные органы исполнительной власти, органы исполнительной власти субъектов Российской Федерации, органы местного самоуправления, организации независимо от организационно-правовых форм и форм собственности привлекают полномочных представителей общественных объединений инвалидов для подготовки и принятия решений, затрагивающих интересы инвалидов. Можно только сожалеть, что указанный приказ изначально не был согласован с Всероссийским обществом глухих, что привело к таким печальным последствиям.

    Президент ВОГ Валерий Рухледев, выступая на заседаниях Комиссии по делам инвалидов при Президенте Российской Федерации по различным вопросам, в том числе образования и трудоустройства инвалидов по слуху, неоднократно подчеркивал недопустимость подобной дискриминации . Такую же активную работу в этом направлении проводило Управление социальной политики и реабилитации ВОГ, возглавляемое вице-президентом С.А. Ивановым, специалисты которого выступали на различных площадках, начиная с Государственной Думы, Совета Федерации, министерствах и ведомствах и средствах массовой информации.

    Министерство здравоохранения РФ, учитывая твердую позицию Всероссийского общества глухих о необходимости внесений изменений в приказ № 302н, подготовило новый проект приказа от 15 мая 2013 г. «Об утверждении Перечня производственных факторов…». Данным проектом исключались ограничения для инвалидов по слуху по профессиям станочников. Однако этот проект приказа Минздрава РФ по не зависящим от нас причинам не был утвержден, несмотря на поддержку главного врача оториноларинголога России Я.А. Накатиса и первого заместителя генерального директора ФМБЦ им.А.И. Бурназяна ФМБА России, главного внештатного специалиста Минздравсоцразвития РФ и ФМБА России по профпатологии Андрея Юрьевича Бушманова.

    В который раз сложившаяся ситуация требовала решительных действий, и ВОГ обратилось к заместителю председателя Правительства РФ О.Ю. Голодец с просьбой о незамедлительном правовом урегулировании норм, предоставляющих инвалидам по слуху право на работу по станочным специальностям и на вождение транспортных средств, путем внесения изменений в действующий приказ Минздравсоцразвития РФ от 12.04.2011 № 302н.

    Такое поручение О.Ю.Голодец от 06.02.2014г. №ОГ–П12-927 было направлено в Минздрав РФ. Снова специалисты Минздрава и ВОГ собрались, чтобы разработать и согласовать формулировки, которые отдельным приказом вносились в упомянутый приказ №302н с целью недопущения дискриминации глухих при устройстве на работу и получении прав на вождение автотранспортных средств.

    В мае–июне 2014 года этот проект прошел все стадии согласования и был размещен на сайте для общественного обсуждения. Но в августе он был возвращен на доработку в связи с замечаниями Минтруда РФ. В Минздраве РФ его вновь пришлось переработать. Это был не совсем тот документ, которого мы ждали. Но учитывая, что он также устраняет дискриминацию по признаку глухоты, ВОГ согласовал его, чтобы ускорить его принятие.

    Однако и на этом «эпопея» не закончилось. В окончательном варианте проекта обнаружилась техническая неточность. И ВОГ опять пришлось подключаться – для ее устранения. Мы обратились к организациям, имеющим лицензию на проведение антикоррупционной экспертизы, чтобы внести очередную поправку. Одними из первых откликнулись аппарат Уполномоченного по правам человека Томской области и эксперт магнитогорского металлургического комбината (ОАО ММК).

    Так прошел очередной этап согласования в октябре. Но в ноябре документ практически оказался без движения. Пришлось прикладывать очередные усилия по продвижению этого документа. В начале декабря В.Н. Рухледев в который раз поднял вопрос о 302-ом приказе при личной встрече с министром здравоохранения В.И. Скворцовой. Она пообещала взять этот документ под свой личный контроль.

    Через несколько дней, 5 декабря, нужный нам приказ был подписан и 12 декабря ушел на регистрацию в Минюст России. До конца 2014 года ВОГ жило в ожидании его регистрации, но этого не произошло. Весь январь 2015 года прошел в постоянной переписке и телефонных звонках. Ситуация была неоднозначной. Регионы терпеливо ждали обещанного. И вот, наконец, из Минздрава сообщили, что приказ зарегистрирован (см. вложение). Справедливость восторжествовала, с чем нас всех и поздравляем!

    Хотелось бы сказать слова благодарности тем людям, которые непосредственно вели эту работу – специалистам Д. А.Толмачеву, В.Э. Андрусову и зам начальника департамента Минздрава РФ Н.А. Костенко. Особую благодарность за поддержку наших усилий в разработке и принятии поправок в приказ № 302н Всероссийское общество глухих выражает Николаю Аркадьевичу Дайхесу, главному внештатному оториноларингологу Министерства здравоохранения РФ, директору федерального государственного учреждения «Научно-клинический центр оториноларингологии ФМБА России». Все было очень непросто, но они понимали, насколько это важно для нас, и делали все возможное, чтобы ускорить процесс принятия этого документа.

    Предлагаем вашему вниманию комментарии ВОГ к новому приказу.

    Приказа №302н Министерства здравоохранения России лишил работы многих инвалидов по слуху. Токарь, слесарь, швея – многие слабослышащие прекрасно осваивали эти профессии. Но теперь им нельзя заниматься работой, связанной с движущимися механизмами. В тоже время возможности обучения для глухих сильно ограничены недостаточной развитостью жестового языка в России: лишь несколько вузов страны имеют в штате сурдопереводчиков. Эти и другие проблемы обсудили на прошедшей в РИА «Новости» пресс-конференции, посвященной Международному дню глухих.

    Выступивший на встрече председатель Московской городской организации Всероссийского общества глухих Владимир Базоев отметил, что серьезными нарушениями слуха страдают около 6% москвичей, а восемь тысяч человек состоит в Московской организации Всероссийского общества глухих. Всего в мире около 90 миллионов полностью неслышащих людей.

    Городское правительство старается сделать жизньглухих более комфортной. Оно финансирует услуги перевода жестового языка, субтитрирование передачи канала ТВ Центр. Работает Служба диспетчерской видеотелефонной связи для глухих, с помощью которой инвалиды по слуху могут общаться со слышащими абонентами и городскими службами, включая скорую помощь и МЧС. Появляются табло, экраны, бегущие строки на улицах, в транспорте и общественных местах. Интернет предлагает новые возможности.

    Острой, однако, остается проблема трудоустройства глухих и слабослышащих. В частности, вопрос обострился в связи с подписанием Министерством здравоохранения РФ Приказа №302н (12.04.2011). Этот документ привел к резкому росту безработици среди инвалидов по слуху. Он запрещает работать рядом с движущимися механизмами, и делает недоступными такие хорошо освоенные профессии как столяр, фрезеровщик, швея, водитель и так далее.

    Владимир Бозоев считает сложившуюся ситуацию нелепой и иллюстрирует ее конкретными примерами: «Недавно к нам обратился слабослышащий человек с высшим профессиональным образованием, который 15 лет работал водителем грузового транспорта. Он стал искать работу, и ему оформили индивидуальную программу реабилитации, где прописали, что ему противопоказана работа во всех видах транспорта и у движущихся механизмов. По этой же причине не могут найти работу глухие, которые получили специализации швея, токарь, слесарь и другие. Эти нормативные акты перечеркивают многолетний положительный опыт работы различных спецаилистов-инвалидов по слуху. Например, в музее вооруженных сил есть экспонат – станок знаменитого глухого токаря Василия Кабанова, который во время ВОВ перевыполнял на этом станке норму, один работал за шестерых».

    Выбор профессий для слабослышащих очень ограничен. Желая получить высшее образование глухие сталкиваются с тем, что лишь в нескольких вузах есть в штате жестовый переводчик, без которого невозможен полноценный образовательный процесс. Такие переводчики есть в Бауманском университете, Педагогическом университете, Социальном университете. «Но большинство желает учиться в других вузах, — заметил Базоев.- А там нет ни жестовых переводчиков ни механизма предоставления переводческих услуг». Правда, жестовый язык в России намерены развивать. В декабре прошлого года президент подписал федеральный закон о защите инвалидов, где жестовый язык получает государственную поддержку и официальный статус. Сейчас разрабатываются образовательные стандарты по подготовке переводчиков жестового языка. Предполагается, что в будущем его азами должны будут владеть сотрудники «Скорой», МЧС, социальных служб. А 28 сентября, накануне Международного дня глухих, в парке Сокольники пройдет «День жестового языка.

    Отвечая на вопрос о том, создают ли сами инвалиды по слуху устройства, облегчающие им жизнь, Владимир Базоев рассказал, что в советские времена действовал клуб «Эврика», объединявший глухих изобретателей и рационализаторов. Изобретения его членов получали патенты и распространение в быту и производстве. Сейчас ничего подобного нет. Однако идей у слабослышащих людей немало. Одно из предложений – предоставлять в музеях не только аудио, но и видеогиды (с сурдопереводом). Или установить на спинках сидений экскурсионного автобуса мониторы, куда транслировалась бы экскурсия с сурдопереводом. Также общество глухих внимательно следит за новыми технологиями. Например, новые возможности могут дать т.н. «очки с дополненной реальностью» от Google.

    <\> код для сайта или блога

      NATALYA

      ПРАВИЛЬНО ДЕЛАЮТ А ОДНОЙ ИЗ СТРАН ЕВРОПЫ. ЗДОРОВОГО ЧЕЛОВЕКА, КОТОРЫЙ БУДЕТ ЗАНИМАТЬСЯ ПРОБЛЕМАМИ ИНВАЛИДОВ ТРИ НЕДЕЛИ ПРАКТИКУЮТ НЕДЕЛЯ — КОЛЯСОЧНИК, НЕДЕЛЯ СЛЕПОЙ, НЕДЕЛЯ- ГЛУХО-НЕМОЙ. ВОТ БЫ И НАС ТАК, А ТО ЛЮДИ ПОНЯТИЯ НЕ ИМЕЮЩИЕ О ПРОБЛЕМАХ И ЧАЯНИЯХ ИНВАЛИДОВ ПИШУТ ЗАКОНЫ И ИНСТРУКЦИИ. СМЕХ СКВОЗЬ СЛЁЗЫ

    1. Сергей г Киров

      проработал токарем много лет и вдруг запретили из-за ослабевшего слуха.До пенсии 2года,как быть?

      Глухой

      пожертвовать просите, рабочее место дайте. сами-то поняли что написали. ишь ты неккорктный адрес, а совесть у вас корректная, правды боитесь, у ивалидов безработных деньги просить

    Количество людей, страдающих снижением слуха и его потерей, в Приморском крае увеличилось. Об этом сообщила заместитель главного врача Краевого клинического центра специализированных видов медицинской помощи Альбина Омельяненко на пресс-конференции, посвященной проблеме социальной адаптации людей с нарушением слуха.

    – Сегодня проблема потери слуха у жителей крупных городов весьма актуальна. Огромное количество шумов города ежедневно давит на уши, безвозвратно понижая слух. Столкнувшись с проблемой частичной или полной потери слуха, люди замыкаются в себе, начинают чувствовать себя некомфортно в обществе. В целом наблюдается тенденция роста количества людей, стралающих снижением слуха. В этой ситуации важно показать, что есть пути решения проблемы и есть специалисты, которые могут помочь, – обозначила круг вопросов Альбина Омельяненко.

    По данным Краевого клинического центра специализированных видов медицинской помощи, в Приморском крае каждый десятый, или 190 000 человек, имеет те или иные проблемы со слухом. 30 000 взрослых и детей стоят на учете у врача-сурдолога. Основной причиной снижения слуха является нездоровый образ жизни: высокая шумовая загрязненность городских улиц, бытовой шум, регулярное прослушивание музыки в наушниках на высоких частотах, клубная культура.

    Как рассказал заведующий Приморским краевым центром реабилитации слуха Владимир Шуваев, уже несколько лет в рамках национального проекта «Здоровье» ведется аудиологический скрининг новорожденных и детей первого года жизни на предмет потери слуха. На второй-третий день после рождения ребенок обследуется специалистом, и если на первичном осмотре выявляется нарушение слуха, ребенок направляется в Приморский краевой центр реабилитации слуха, где его дообследуют и поставят диагноз. По статистике, из 1 000 детей двое рождаются глухими. Эти дети могут расчитывать на получение государственной квоты в рамках оказания высокотехнологичной медицинской помощи и с помощью операции (кохлеарная имплантация) улучшить слух. За последние 5 лет такую помощь получили 84 ребенка из Приморского края.

    Основными проблемами, с которыми сталкиваются слабослышащие – это нехватка сурдопереводчиков и преподавателей со знанием жестового языка, трудоустройство после получения специальности. По словам председателя приморского отделения Всероссийского общества глухих (ВОГ) Татьяны Колеконовой, даже если учащийся со сниженным слухом использует слуховой аппарат на лекциях или занятиях в образовательном учреждении, он не всегда может расслышать, успеть записать и правильно уяснить материал. Только в 2012 году за помощью сурдопереводчика в ВОГ обратилось 600 инвалидов по слуху. Всего же в Приморском крае 5 специалистов, получивших разрешение на деятельность сурдопереводчика.

    Руководитель пресс-службы Head Hunter на Дальнем Востоке Ольга Трофимова отметила, что 50% российских компаний имеют в штате сотрудников с инвалидностью по слуху, еще 20% заинтересованы в них. Однако, работодатели не знают, как адаптировать людей с ограниченными возможностями на рабочем месте, 13% не понимают, как взаимодействовать с такими людьми по поводу открытых вакансий. Вместе с тем Трофимова подчеркнула, что сегодня слабослышащим доступны такие профессии, как дизайнер, менеджер по работе с базами данных, консультант интернет-магазина, менеджер по работе с соцсетями и т. п. Кроме того, современное программное обеспечение позволяет слабослышащим устраиваться на офисную работу, коммуникаторы и мессенджеры позволяют общаться с коллегами на равных. В целом люди с ограниченным слухом могут заниматься практически любой профессией и претендовать на любые должности, это зависит от степени потери слуха и от того, какую квалификацию имеет человек. Исключение составляет работа, связанная со звуковым оборудованием – телефоном, селектором, рацией.